翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/01 12:54:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

tracking numberで調べたところExpress 24というサービスで発送されたみたいですが、これはイギリス国内郵便サービスですよね?
私が住んでいるのは日本です。
日本には届かないんじゃないですか?
もしお取り引きする気がないのでしたらキャンセルして返金して頂きたいのですが。
24時間以内に返信下さい。

英語

When I check the shipping status of the item using the tracking number, you seemed to have shipped it using the courier service called Express 24, but must it be the domestic postal service in England.
The place I am living is in Japan.
Don’t they deliver the item to Japan?
If you would not want to have deal with me, I would like to request you to cancel the order and refund me.
Please get back to me within 24 hours.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません