翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/31 12:34:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

詳しく説明をしてくれてありがとう。20ドルの航空便でお願いします。ebayのシステムでは25ドルの送料が設定されているので、送料を修正したインボイスを送ってください。直ちに支払いの手続きをおこないます。いつ頃発送できそうですか?

英語

Thank you for your detailed explanation. Please send it by air mail for US$20.00. Because the shipping charge is set for US$25.00 in the system of eBay, please send me the revised invoice. I will immediately process for the payment. I would be appreciate if you could tell me about when you can ship it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません