翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/30 20:52:35

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

今回FBA倉庫に3つの荷物を送りましたが追跡番号○○の荷物が途中でストップしてしまいました。Fedexから受取人であるアマゾンの電話番号もしくはeメール、それと担当者の名前を教えて欲しいと言われました。
もしこれが可能であれば無事に商品を納品することが出来るようです。可能であれば受取担当の連絡先と名前を教えて下さい。

英語

This time I sent three packages to FBA warehouse, but the package with the tracking #〇〇 has been stopped on the way. Fedex asked me to provide them with the telephone number or e-mail address and the name of the person in charge of Amazon.
If I can provide them with these information, the packages will be safely delivered. Please let me know the contact name and his/her name. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません