翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2014/01/28 11:47:37
日本語
注文
ご注文ありがとうございます。
出荷前に検品しましたところ
2個中1個は商品が破損していることを確認しました。
発送は1個でもよろしいでしょうか?
発送前ですので全額返金致しますのでご安心ください。
良い一日を!
英語
Order
Thank you for your order.
We checked the quality before shipping.
It is confirmed that One of two goods is damaged.
Is it OK for you to deliver one good?
It is before the delivery, so there will be all to refund, therefore, do not be worry.
Have a nice day!