Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/27 09:04:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

There may be a discrepancy with an item or items in this package.
Our Personal Shopper department has been notified and will be checking to make sure that your order is correct.
The Personal Shopper department will take the necessary steps to rectify the situation to your complete satisfaction and you will be advised of their progress along the way.
Feel free to contact the Personal Shopper department at any time.

日本語

この小包に入っている商品、或いは複数の商品に間違いがあるかもしれません。弊社の個人向け販売部門は、この連絡を受け、そしてお客様の注文が間違いのない事を確認すると思います。個人向け販売部門は、この問題をお客様の満足の行くように解決するために必要な方法を取ってゆきます。また、お客様はその作業の進行状況に関し連絡を受け取ります。何時でも遠慮なく個人向け販売部門に連絡を取ってください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません