Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/01/23 09:46:43

matsu11765
matsu11765 51 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
英語


If you do not use the minimum and maximum price settings, our systems will continue to use internal data to help detect potential pricing errors.



If you have a Professional selling account, you can also use the Inventory Loader file or the Price & Quantity file to update your prices as well as your minimum and maximum prices. For more information, search "Unblocking Your Listings", "Inventory Loader", and "Price and Quantity" in Seller Central Help.

If you have questions or need assistance, log in to Seller Central and click the "Contact Seller Support" link at the bottom of the page. For feedback about this pricing error program, please send an e-mail to listing-error-feedback@

日本語

あなたが最小と最大の価格設定を使用しない場合は、当社のシステムは、潜在的な価格設定のエラーを検出するのを助けるために、内部のデータを引き続き使用します。

あなたがプロの販売アカウントをお持ちの場合は、あなたの価格だけでなく、あなたの最小値と最大価格を更新するために在庫ローダー·ファイルまたは価格および数量ファイルを使用することができます。詳細については、セラーセントラルヘルプで「あなたの出品のブロック解除」、「在庫ローダー」、「価格と数量」を検索してください。

ご質問がある場合やサポートが必要な場合は、セラーセントラルにログインし、ページの一番下にある「お問い合わせ販売者のサポート」のリンクをクリックしてください。この価格設定エラープログラムに関するご意見がある場合は、listing-error-feedback@宛に電子メールを送信してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません