Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2014/01/15 00:43:05

phloan2190
phloan2190 59 Currently assigned as a language tuto...
日本語

この本は約170年前に印刷されています。 手に取るとわかるように嘉永2年(江戸時代:西暦1848年)に印刷されたと書かれております。多少の擦れやシワはございますが、170年前の本として考えると非常に状態が良いと思います。
また、表紙の絵はとても綺麗な色が出ており保存状態がよかったことを示しています。これは○○という54巻シリーズの12巻目となります。この本はお釈迦様を主人公とした物語となっております。作家は△△で、挿絵は××により作成されました。 たまにしか見られない一品です。

英語

This book was printed about 170 years ago. Simply put, it is written that the book was printed in Kaei 2 (Edo period: 1848 A.D.) There are scratches and creases more or less, but I think it is in a very good condition for a book of 170 years ago.
Also, you can see how well-kept the beautiful colors of the front cover was. This is Volume 12 of a 54-volume series named ○○. The book tells of a story that featured Buddha as the protagonist. The author △△ and the illustration ×× helped its completion. It's an once-in-a-lifetime article.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません