翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2014/01/14 18:49:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 電機メーカで広報をしていました。 社内コミュニケーション担当として、社内...
英語

I am not sure that it will be delivered in date if it won't be fedex.
I can pay some more if it is possible. Could you please send it through fedex? I really need it.

日本語

FEDEXで送付いただかなければ、期日に間に合わないと思います。追加の費用をお支払いすることも、やぶさかではありませんで、FEDEXで送付いただけますでしょうか?期日までに必ず受けとる必要があります。

レビュー ( 1 )

ekco 53 TOEIC 935 DALF C1(フランス語) フランス在住二年 ...
ekcoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/15 09:34:04

自然な日本語です。

コメントを追加