Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/10 19:13:25

ramrom
ramrom 50 Precise, reliable & professional Engl...
英語

But despite moving a portion of the action outdoors to the flat sun-parched farmland that surrounds the stuffy homestead haunted by the ghosts of grudges past, Wells doesn't completely disguise the stage roots of this cinematic incarnation. He seems too beholden to Letts' dialogue—operatically raw and blistering though it may be—to add his own imprint or allow the camera to take on more of the burden of telling the story.
What compensates for any claustrophobia is a cast that's as bedecked and bedazzled with Oscar trophies and nominations as they come. Those who are especially itching to see Meryl Streep, in her Streep-iest performance ever as spiteful matriarch Violet,

アラビア語

على الرغم من نقل جزء من الحركة إلى الأرض المسطحة التي تسفعها الشمس في الخارج, و التي تحيط بالمنزل المسكون بالأشباح المليئة بأحقاد الماضي , لا تخفي ويلز جذور المسرح من خلال هذا التجسيد السينمائي . و يبدو أنه ممتن لحوار ليتس - على قدر ما يبدو أنه مادة خامة و متقرحة - لإضافة بصمته الخاصة او السماح للكاميرا بتحمل عبء إخبار القصة.
ما يعوض عن رهاب الأماكن المغلقة هو فريق الممثلين المزينون بجوائز الأوسكار و الترشيحات. خاصة هؤلاء الذين لديهم الرغبة لرؤية ميريل ستريب بدورها الشهير ب ميريل وهو الأم الحاكمة و الحاقدة فايوليت .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません