Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/01/09 15:08:02

graynora
graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
英語

China’s search engine leader entered 2013 with 71.7 percent market share of page-views, but Baidu ended the year with just 63.1 percent. Meanwhile, Qihoo rocketed from 10.4 percent in December 2012 to 22.5 percent in December 2013 data from CNZZ.

日本語

中国の検索エンジンのリーダーは2013年に参入し、ページビューにおける71.7%の市場シェアを得たが、Baiduはたった63.1%でその年を終了した。一方で、CNZZのデータによるとQihooは2012年12月の10.4%から、2013年12月には22.5%に急上昇した。

レビュー ( 1 )

doctoryusuke 55 日本の医師です.医療関係の翻訳が特に得意です.USMLE(アメリカ医師国家...
doctoryusukeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/12 04:15:00

元の翻訳
中国の検索エンジンリーダーは2013年に参入し、ページビューにおける71.7%の市場シェアを得たが、Baiduはたった63.1%でその年を終了した。一方で、CNZZのデータによるとQihooは2012年12月の10.4%から、2013年12月には22.5%に急上昇した。

修正後
中国の検索エンジンリーダーであるBaiduは2013年当初のページビュー71.7%の市場シェアであったが、2013年末にはたった63.1%であった。一方で、CNZZのデータによるとQihooは2012年12月の10.4%から、2013年12月には22.5%に急上昇した。

とても読みやすい文章でした.最初の1文のみ:該当記事をとグラフを見ましたが、「China’s search engine leader = Baidu」ではないでしょうか.Baiduの市場シェアが2013年始 71.7% → 2013年末 63.1%と低下したのを伝えたいのだと思いました.(元々の英文がちょっと分かりにくいですよね...(笑))

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

graynora graynora 2014/01/12 10:07:46

指摘いただいた点、その通りです。ありがとうございます。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/how-baidu-qihoo-google-performed-in-china-in-2013/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。