Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 2 Reviews / 2014/01/08 15:02:10

leafeon
leafeon 58 京都大学経済学部4回生です。 一日数時間は英語に触れるようにしています。...
英語

China’s travel booking leader Ctrip acquires overseas tourism site ToursForFun for over $100 million

Ctrip (NASDAQ:CTRP), the most popular site in China for booking flights and hotels, is shelling out over $100 million to make Chinese site for overseas travel ToursForFun part of its North American branch, according to TechNode.

ToursForFun specializes in tours and vacation packages for Chinese traveling abroad. Its destinations span 30 countries across North and South America, Asia Pacific, and Europe.

Ctrip established a North American branch last November in its attempt to expand to more overseas markets.

日本語

中国の旅行予約会社大手のCtrip、海外旅行サイトのToursForFunを1億米ドル以上で買収

TechNodeによると、中国最大手の航空チケットや宿泊予約のサイト、Ctrip (NASDAQ:CTRP)は、中国の海外旅行サイトであるToursForFunを自らの北アメリカ部門の一部とするため、1億米ドル以上を費やしている。

ToursForFunは海外旅行に行く中国人向けのツアーやバケーションパッケージを専門としており、その渡航先は南北アメリカ、アジア太平洋、ヨーロッパの30ヶ国に及ぶ。

Ctripは昨年11月、海外市場への更なる展開の試みとして、北アメリカ部門を立ち上げた。

レビュー ( 2 )

usk__ 60 Master's degree in Physical Education...
usk__はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/08 20:19:21

かなり良いと思います。

コメントを追加
yoshiko1224 52 翻訳は初めてです。丁寧にやらせていただきます!
yoshiko1224はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/09 11:08:35

元の翻訳
中国旅行予約会社大手のCtrip、海外旅行サイトToursForFunを1億米ドル以上で買収

TechNodeによると、中国最大手の航空チケットや宿泊予約のサイト、Ctrip (NASDAQ:CTRP)は、中国の海外旅行サイトであるToursForFunを自らの北アメリカ部門の一部とするため、1億米ドル以上を費やしている。

ToursForFunは海外旅行に行く中国人向けのツアーやバケーションパッケージを専門としており、その渡航先は南北アメリカ、アジア太平洋、ヨーロッパの30ヶ国に及ぶ。

Ctripは昨年11月、海外市場への更なる展開の試みとして、北アメリカ部門を立ち上げた。

修正後
中国旅行予約会社大手のCtrip、海外旅行サイトToursForFunを1億米ドル以上で買収

TechNodeによると、中国最大手の航空チケットや宿泊予約のサイト、Ctrip (NASDAQ:CTRP)は、中国の海外旅行サイトであるToursForFunを自らの北アメリカ部門の一部とするため、1億米ドル以上を費やしている。

ToursForFunは海外旅行に行く中国人向けのツアーやバケーションパッケージを専門としており、その渡航先は南北アメリカ、アジア太平洋、ヨーロッパの30ヶ国に及ぶ。

Ctripは昨年11月、海外市場への更なる展開の試みとして、北アメリカ部門を立ち上げた。

一行目、見出しなので助詞を省略してみました。自然で良い文章だと存じます。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

leafeon leafeon 2014/01/09 16:48:16

助詞省略するとすごく見出しらしくなりますね。ありがとうございます。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/chinas-travel-booking-leader-ctrip-acquires-overseas-tourism-site-toursforfun-100-million/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。