翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/07 18:14:19

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

お返事ありがとうございます。

12月9日に注文した商品は翌日にお支払いしております。お支払いしました請求をお送り致しますので、ご確認下さい。

また9日注文した商品は急遽必要でしたが、お客様に当店の在庫で納得して頂きましたので、できればキャンセルしたいです。

お支払いしました代金は今回注文分から差し引いて頂けたら助かります。

敬具

英語

Thanks for reply.

The goods been ordered on 9th Dec have been paid on next day. We will send payment request, please confirm.

Because the goods been ordered on 9th are needed in a hurry, and customers have already got those goods from our store's stock, so if it's possible please cancel the order.

It's very appreciate that the payment for the order on 9th, Dec can be returned through the order this time.

Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 重要なメールになりますので、正確にお願いします。