翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/31 13:40:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたは私のアイテムを(54.50ドル相当)
失ったと言いましたが、私のアイテムは前々回の私の手元に到着した。
なぜ、私のこのアイテムが長い間送られてこなかったのは私には知り得ませんが、現在この問題は解決されました。わたしはチャージされた54.50ドルを返そうと思いますが、如何ですか?

英語

You said you had lost my item ($54.50), but I received my item before.
I don't know why it took so long for this item to arrive here, but this problem was already solved.
I plan to return the 54.50 that was charged. What do you think?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません