Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/31 10:53:38

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Can you kindly let me know the problem with A and UK? Because I haven’t received any mail from you and do not know what problem you have to sell our product.

日本語

AとUKの問題とは何か教えていただけませんか?あなたからのメールを私は受け取っておらず、当社商品の販売にどのような問題があるのかわからないので。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/31 15:56:19

自然ですね!

コメントを追加