Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/12/26 01:21:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
日本語

型番 xxx-xxx の商品を注文したいのですがショップに掲載されていません。
xxx-xxxはもう注文できないのでしょうか?

英語

I'd like to order a product # xxx-xxx, but it's not on the shop website.
Can't I place an order of xxx-xxx any longer?

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/26 07:12:09

元の翻訳
I'd like to order a product # xxx-xxx, but it's not on the shop website.
Can't I place an order of xxx-xxx any longer?

修正後
I'd like to order product # xxx-xxx, but it's not on the shop website.
Can't xxx-xxx be ordered anymore?

Any longer sounds strange here. Just watch your prepositions

コメントを追加