翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/24 07:12:19
I understand that your disbursements have failed the last two times we tried to process your funds to you, since you had not updated your bank account information.
I sincerely apologize for any inconvenience caused to you in this regard.
I have reviewed your account and I see that you have updated your bank account on Dec 23, 2013 4:38:45 AM.
I have contacted the payments team regarding your concern and I am extremely sorry to say that this disbursement can not be pre-poned now as the disbursements to sellers is done by an automated system, and it does not have any scope for manual intervention.
Hence, as per your next settlement date, your disbursement of $17,170.32 will be initiated on Jan 3, 2014.
あなたが銀行口座情報を更新してなかったため、私たちが最近二度あなたへの支払いを処理しようと試みたところ失敗したことは了解しています。
この件に関してご迷惑をおかけして大変申しわけございません。
あなたの口座を調べたところ、12月23日の午前4:38:45に銀行口座を更新されたことを確認しました。
私たちの支払いチームにあなたの懸念を伝えておきました。誠に申しわけないのですが、セラーへの支払いは自動システムにより行われ、手動介入の余地が全くないため、現段階で支払いを前倒しにすることはできません。
したがいまして、次の精算日になります2014年1月3日に、あなたの17,170.32ドルの支払いが開始されることになります。