Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 53 / ネイティブ アラビア語 / 1 Review / 2013/12/19 17:42:06

英語

As the movie continues, and the viewer learns more of what an ordinary guy Theodore is—he checks his e-mail on the ride home from work, just like pretty much all of us these days—director Jonze, who also wrote the movie's script, constructs a beguiling cinematic world that also starts to embrace the viewer. The way Theodore's smart phone and its earpiece work is different from ours, and soon it becomes clear that "Her" is something of a science-fiction film, set in the not-too-distant but distinctly fantastic future.

アラビア語

بينما يستمر الفيلم, يعرف المشاهد اكثر عن ثيودور و كيف انه شخص عادي يتحقق من ايميله اثناء ركوبه عائدا من العمل للمنزل مثل كثيرا منا هذة الايام-المخرج جونز, و الذي ايضا قام بكتابة نص الفيلم,يقوم ببناء عالما سينمائيا من الخدع التى تحتضن المشاهد,الطريقة التى يعمل بها الهاتف الذكي لثيودور و سماعة الاذن تختلف عن ما نعرفه,و سريعا ما يتضح ن فيلم "هي" هو فيلم خيال علمي,اسس فى المستقبل القريب مستقبل رائع بلا ريب

レビュー ( 1 )

esso 53 working in "luxor shoes co." an Itali...
essoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/19 20:40:47

元の翻訳
بينما يستمر الفيلم, يعرف المشاهد اكثر عن ثيودور و كيف انه شخص عادي يتحقق من ايميله اثناء ركوبه عائدا من العمل للمنزل مثل كثيرا منا هذة الايام-المخرج جونز, و الذي ايضا قام بكتابة نص الفيلم,يقوم ببناء عالما سينمائيا من الخدع التى تحتضن المشاهد,الطريقة التى يعمل بها الهاتف الذكي لثيودور و سماعة الاذن تختلف عن ما نعرفه,و سريعا ما يتضح ن فيلم "هي" هو فيلم خيال علمي,اسس فى المستقبل القريب مستقبل رائع بلا ريب

修正後
بينما يستمر الفيلم, يعرف المشاهد اكثر عن ثيودور و كيف انه شخص عادى يفحص بريده اثناء ركوبه عائدا من العمل للمنزل مثل كثير منا هذه الايام-المخرج جونز, و الذي ايضا قام بكتابة نص الفيلم,يقوم ببناء عالم سينمائى من الخدع التى تحتضن المشاهد,الطريقة التى يعمل بها الهاتف الذكي لثيودور و سماعة الاذن تختلف عما نعرفه,و سريعا ما يتضح أن فيلم "هي" هو فيلم خيال علمي,اسس على مستقبل ليس ببعيد ولكنه رائع بلا ريب

مستوى جيد من الترجمة وفهم جيد لمبادئها ينقصه فقط التدقيق فى تعبيرات اللغة العربية وطباعتها.. أحسنت KEEP THE GOOD WORK

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加