翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/13 08:22:40
日本語
私のお客である日本人のモデラーはあなたの商品をとても欲しがっています。しかし、英語やドイツ語ができる日本人はとても少ない。あなたのHPを見て商品が欲しくても買えないのです。私はその橋渡しをしたいと思っています。是非私にリストを送ってください。私にはドイツ人のお客さんもいます。その方には適正価格で日本の商品を送っています。
是非リストを送ってください。
よろしくお願いします。
英語
One of my customer, who is a Japanese modeler is very much interested in your items.
However, there are very few Japanese who can understand English and German.And because of language barrier they are unable to buy the items.I would like to help them as a interpreter.Please send me the list.
I also have German customers.I offer them Japanese article with a reasonable price.
I will be waiting for the list.
Thanking you in advance.