翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/12/18 03:18:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 I was born in Moscow, but currently s...
英語

"This year, all the preliminary prize-giving has functioned like a hierarchical sorting hat. Nothing's out yet, but a lot is undeniably down. It's now possible to partition this year's contenders into two groups. Let's start with a given: 12 Years a Slave and Gravity are both going to be Best Picture nominees. The division between them — a socially conscious, modestly budgeted movie about an ugly and painful aspect of America versus a technologically breathtaking entertainment that takes us where real life cannot — is as old as the Oscars themselves, and completely legitimate grounds for a good debate about what makes a great movie.

ロシア語

"В этом году, все предварительные Награждения проходили как распределяющая шляпа. Ничего еще не известно, но многое, несомненно, уже решено.Теперь можно разделить соперников в этом году на две группы. Начнем с данного:... "Раб на 12 лет" и "Гравитация" оба будут кандидатами на Лучшую Картину. Разница между ними- социально-нацеленный фильм со скромным бюджетом, повествующий о безобразной и мучительной стороной Америки, против против технологически захватывающей развлекательной картины, которая уносит нас далеко от реальности - такие же старые, как сам Оскар, и абсолютно оправдывающие себя в дискуссии о том, как создать великое кино.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません