翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/12/16 22:39:14

rio_dje
rio_dje 55 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
ドイツ語

133
das meine bestellung 10 tage ,ohne nachricht an mich bei dhl lag, dafür können sie wohl nichts. das ich aber bei der abholung nach 15 km anfahrt auch noch 13 euro zoll zahlen muss, stezt dem ganzen die krone auf. so vergrault man sich die kundschaft!!!!!!

504
Leider erfolgt die Lieferung zu spät...

日本語

133
私の注文した商品が、私に何の知らせもなくDHLに10日間も放置されていたのはあなたにもどうしようもないでしょう。
だけど15kmも離れた場所に取りに行かせて、なおかつ13ユーロの関税を払わせるなんてお高くとまったものですね。
そんなことじゃお客を怒らせるばかりですよ。

504
残念ながら配達が遅すぎたんです…。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません