翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/12 10:20:43

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
日本語

この商品は日本仕様の100Vですが

あたたの国の電圧に適合していますか?

この商品は非常に精密に出来ていますので

わずかな電圧の変化で不具合、故障、火災等

が考えられます。

もしも、キャンセルする場合は早く連絡して

ください。

英語

Though this product is 100V, the Japanese specifications

could this comply with the voltage of your country ?

Because this product are made very precisely

it would be considered to be occured failure, out of order, fire etc by a small change in voltage.

, Please contact early if you want to cancel.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません