翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/11 03:21:09

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

注文番号00-00の件

担当者様へ

いつもお世話になっております、日本の山田です。
先日注文した商品が届きました。
早速インボイスを確認したところ10%offが適用されていませんでした。
注文の際に当方に不手際がありましたでしょうか。
インボイスの画像を添付しましたのでご確認いただければ幸いです。
お忙しいところ申し訳ありませんがお返事をお待ちしております。

英語

Re: Order number 00-00

Dear Sir/Madam,

Hello. This is Yamada from Japan.
I received the item I ordered the other day.
I immediately confirmed the invoice to find that the 10% discount was not applied.

Did I miss something I needed to do when I placed the order?

I attach an image of the invoice here for you, so please confirm.

I am sorry to bother you, but look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳をお願いいたします。