Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/10 08:32:50

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Today we received a package for you from Unknown which did not contain your suite number (which is R2222).
To avoid delays, your suite number must be included in your address on packages we receive. When you place an order, please verify your shipping address has your Suite number in your U.S. address. We realize that sometimes the merchants will fail to include your suite, and apologize for any inconvenience. Below is how your address should look

日本語

本日あなた向けの荷物をUnknownさんから受け取りましたが、あなたの部屋番号(R2222)が含まれていませんでした。
発送が遅れないようにするため、当社が受け取るあなたの住所に必ず部屋番号を含めてください。あなたが注文を行ったら、発送先のあなたのアメリカの住所に部屋番号が記載されていることを確認してください。出品者があなたの部屋番号を記載し忘れることもあります、その場合はご迷惑をおかけしてすみません。どのように住所を記載すべきかについては下記をご覧ください

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません