翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / 0 Reviews / 2011/06/10 01:10:08
日本語
京都のカヤックの事はこちらに聞いてください。 日本でもトップの西島ジュニアもこちらにいます。
シーカヤックの楽しみをもっともっと多くの人と分かち合いたい!
だから、まじゅん 海、あっかなや~ 加計呂麻ツアーに参加したシゲ(社長)談 「マジよかよ!!」
カヤッカー必見のホームページ!!!ランドアースのホームページより川情報等充実している。 ダウンリバーを考えている方、必見です。
最近笑いが薄いー というあなた、必見です!
中国語(簡体字)
可以来这里咨询关于京都划艇的事情。在日本也是顶级水平的西岛青年也在这里。
想让更多人分享海上划艇的乐趣!
因此,参加了加计吕麻旅行的社长说:不会是真的吧!
划艇的一定要看的主页!!!LANDEARTH 的主页有着各种河流和其他情报。想下河玩的话一定要看。
最近觉得没什么笑料的你,也一定要看!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
リンク集の説明文です。