翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/12/07 10:58:11
日本語
その後、追跡番号 8799057713の荷物の保証の件について進捗をお知らせ下さい。
できるだけ早く解決して欲しいです。
英語
And then, Please inform me progress of warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
Please give me the solution as soon as possible
レビュー ( 1 )
russ87
68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/12/08 00:03:57
元の翻訳
And then, Please inform me progress of warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
Please give me the solution as soon as possible
修正後
After that, please inform me about the progress of the warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
I would appreciate having this resolved as quickly as possible.
Just some small mistakes with 接続詞
備考:
倉庫会社への連絡です。
弊社の荷物を倉庫会社が紛失しました。
紛失した荷物の保証の進捗について問合せている内容です。
弊社の荷物を倉庫会社が紛失しました。
紛失した荷物の保証の進捗について問合せている内容です。