Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/06 12:12:58

uyenthao23
uyenthao23 50 Hello everyone, I am Uyen Thao, comi...
英語

During the warmer months, visitors to the reserve have the option of taking a water hike along the Gilabun River, a seasonal stream and tributary of the Jordan River that flows through mountainside forests, beneath thick canopies of underbrush and along sheer basalt and limestone cliffs before finally plunging over the side of a ravine in a spectacular 120-foot-high waterfall. The pool at the bottom of the falls is a popular swimming spot and, though almost uncomfortably frigid, is a refreshing distraction after a long hike through the heat.

ベトナム語

Trong suốt những tháng khí hậu trở nên ấm áp hơn, du khách đến với khu bảo tồn sẽ được thực hiện một chuyến lội nước xuôi dòng Gilabun, một con suối chảy theo mùa và cũng là nhánh phụ lưu sông Jordan. Dòng suối này chảy qua khu rừng ở sườn núi, dưới những vòm lá rậm rạp của rừng cây tán thấp và chảy dọc theo những vách đá vôi được phủ bởi một lớp mỏng đất đỏ bazan ở bên trên trước khi nó đổ vào dòng thác hùng vĩ cao khoảng 3,67 mét ở khe núi. Hồ nước phía dưới chân thác là một địa điểm bơi lí tưởng được nhiều người biết đến. Mặc dù nước trong hồ lạnh buốt nhưng lại đem đến phút giây thư giãn sảng khoái và mát mẻ sau một chặng đường dài đi dưới ánh nắng gay gắt.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません