Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/05 15:49:04

blunck7
blunck7 50
英語

Life on safari has a certain rhythm to it, one centered around sunsets and mealtimes instead of clocks or timetables. Though mobile camps may lack some of the frills common to high-end game lodges (don't expect any in-ground pools or gift shops), accommodations are surprisingly comfortable. Visitors generally stay in cabin-style tents, complete with cot and mosquito netting. In addition, each tent usually has its own adjoining bathroom, complete with camp toilet and a gravity shower which camp staff will fill with hot water on request.

Meals vary greatly in content and quality, but are almost always cooked by the staff and served communally in the dining tent.

ポルトガル語 (ブラジル)

A vida num safári tem um certo ritmo, um que é centrado em torno de pores do sol e horas da refeição ao invés de relógios e cronogramas. Embora acampamentos móveis possam não ter as frescuras de alojamentos esportivos finos (não espere nenhuma piscina interna ou lojas de souvenir), as acomodações são surpreendentemente confortáveis. Visitantes geralmente ficam em tendas tipo cabine, completas com cama e rede contra mosquitos. Somado a isso, cada tenda costuma ter seu próprio banheiro adjunto, completo com sanitário de campo e uma ducha que a equipe do acampamento enche com água quente à pedido.

Refeições variam muito em conteúdo e qualidade, mas são quase sempre preparadas pela equipe e servidas comunitariamente na tenda de refeições.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません