Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/12/04 18:52:19

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

今注文しているすべての商品を一緒に発送してくれますか?

2013120434899
2013120330490
2013112922173

上記の商品を一緒に発送お願いします。

ご連絡頂いた欠品商品QJ131107414-1ですがキャンセルでお願いします。
キャンセルした分は返金処理してください。
PAYPALで返金してください。

勝手に違う商品を送るのは止めてください。

英語

Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you contact me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

レビュー ( 1 )

buom 40 頑張りましょう!!!!
buomはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/05 10:52:08

元の翻訳
Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you contact me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

修正後
Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you have contacted me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

コメントを追加