Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/04 18:03:02

mrhuynhgiao
mrhuynhgiao 50 -Friendly -Funny
英語

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.

ベトナム語

"Tôi muốn gặp lại bạn lần nữa, không quan tâm bạn sinh ra trên thế giới này bao nhiêu lần nữa..."
Một người con gái mơ màng về hàng ngàn viên Lycois trắng bạc trong ngàn hoa.
Một ngày, trên con đường về nhà với anh họ, Tomoyuki, người con gái đó đã bị một tai nạn tại ga tàu điện ngầm. Giữa mớ hộn độn ấy, cô ấy đã chứng kiến sự chuyển đổi giữa màu đỏ máu ruby trong đôi măt ma cà rồng và linh hồn con sói. Không có bất kỳ sự đe dọa nào, cả hai bắt đầu muốn có cô gái. Tomoyuki chiến đấu để bảo vệ cô gái, nhưng sức mạnh của anh ta như một con người thì không thể nào chống lại một sức mạnh huyền thoại.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません