Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/12/03 22:34:41

日本語

今回は音楽最終兵器をイメージした退廃的なオブジェが置かれたセットに無数のレーザービームが飛び交い、カラフルなウイッグを被り特殊メイクを施し、謎の器具 SMのボンデッジ衣装 CDが大量に付いた衣装等を身に纏ったBiSメンバーがそのオブジェと一体化し唄い叫び暴れる模様が収録されている。

英語

In the set of countless rays of LASER-Beam flying on the set of decadence object, inspired by a "Musical Ultimate Weapon", Bis members wears the colorful wig and painted faces with SFX effect, and put in the costume with many enigma toy-using-SM-bondage-CD. Bis members sing, shout, and get wild and their performances are recorded in this session.

レビュー ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrewはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/07 06:41:27

良い翻訳だと思います。

コメントを追加