Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/03 22:44:30

akari
akari 50
日本語

素晴らしいフリューゲルホルンですね。日本まで発送してもらうと幾らになりますか?
だいたい何日位で日本に到着しますでしょうか?

ドイツ語

Das ist ein wunderbares Flügelhorn. Wieviel wird es kosten, wenn man es nach Japan schickt?
Etwa wieviel Tagen braucht es nach Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません