Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/03 12:21:25

atsupu
atsupu 50
英語

Aside from making it easier for candidates to apply for jobs, the plugin uses applicants’ data to automatically sort candidates for the employer. If a company wants more than a LinkedIn profile to vet candidates, it can use additional questions from a template (i.e. Are you willing to relocate?), add customized questions or request a cover letter. Submissions can be sent to an email address, a URL or JavaScript callback.

日本語

求職者にとって応募しやすくなるということとは別に、このプラグインでは採用者側のために、応募者の情報を使用し自動的に分類を行う。企業側が応募者を精査するためリンクトイン上のプロフィール情報外の内容を求める場合に、テンプレートを使用することでさらなる質問を行うことができたり(転居する意思はあるか?など)、質問をカスタマイズして追加することやカバーレターを要求することなどもできる。提出はEメールアドレス宛てや、URL送信、JAVAスクリプトコールバックへ行うことが可能となっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません