翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/03 04:40:03
英語
Please understand what I am saying, I am not charging you any extra, I cannot do this. What I am saying is if you can contribute anything towards the additional shipping it would be appreciated. If you cannot, I understand. I sent copies of the receipt because I don't want you to think that this is some crazy scam. I am really sorry if I caused any trouble.
日本語
どうか私の言うことをご理解ください。私は余分なお金を請求しているのではありませんし、そういうことは出来ません。私が言いたいことは、あなたがこの追加発送に対しての費用のお支払いを同意されるのでしたら有難いということです。もしそうでなければそれでも結構ですということです。受領書のコピーを送りました。あなたに今回のことでなにか悪質な詐欺のようなものと思われたくないからです。
不手際があったのでしたらお詫びいたします。