翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/02 09:58:57
日本語
私はあなたを信じていますし、憤慨してもいません。ただ私の予定していた予算よりオーバーしているから、キャンセルしたいだけです。あなたの対応に問題はありませんが、落札をキャンセルして、返金して欲しいのです。
英語
Please don’t be upset, I surely trust you.
I just want to cancel the bid because it exceeds the budget that I had planned.
There isn't any problem with your correspondence though, but I want to cancel the bid and would be thankful if I get the amount refunded.