翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/12/02 16:47:46

英語

The town and the Newton family play major roles in the film, and may reveal Hitchcock's own inner feelings. He shot in late 1941 and early1942, at the outset of World War II, at a time when he was unable to visit his dying mother in London because of wartime restrictions. He later credited the friendliness of the town for making this the most pleasant of all his film locations. His emphasis on the comfy Newton home, a chatty neighborhood, a corner cop who knows everyone's name, the nightly meals around a big dining table--all add up to a security that both he and Uncle Charlie were seeking, and Charlie rhapsodizes about the joys of home and family.

スペイン語

El pueblo y la familia Newton juegan papeles importantes en la película, y pueden revelar los propios sentimientos internos de Hitchcock. Filmó la película entre fines de 1941 y comienzos de 1942, en el marco de la Segunda Guerra Mundial, en una época en la que no podía visitar a su madre moribunda en Londres por las restricciones de la guerra. Luego, se encargó de agradecer en los créditos al pueblo por hacer de esta la más placentera de todas sus locaciones. Su énfasis en la cómoda casa de los Newton, un vecindario familiar, un policía de una esquina que sabe el nombre de todos, las comidas nocturnas en torno a una gran mesa de comedor--todo esto suma a una seguridad que tanto él como su tío Charlie buscaban, y Charlie habla con entusiasmo acerca del deleite del hogar y la familia.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません