Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/02 00:22:29

日本語

こんにちは。私たちは日本の美容情報のビデオを作成しています。
日本で流行っているコスメのトレンドや商品をアジアの皆さんに伝えていきたいです。
こちらのビデオをあなたのfacebookで紹介していただけないでしょうか。
謝礼はお支払いいたしますので金額と振込先を教えてください。掲載を確認したら1週間以内に振込の手続きをします。
よろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

您好。我们正在制作关于日本美容信息的视频。
我们想向在亚洲的大家传达日本正在流行的化妆趋势潮流妆容和商品。
可不可以请您把这里的视频分享到您的Fackbook上。
我们会支付您谢礼,所以请告诉我们金额和账户。在确认登载后的一周内我们会办理汇款手续。
请您多多关照。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません