Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/30 12:11:59

capone
capone 50
日本語

今日、10個の商品を受け取りました。今までは何回か納品された分は、説明書の中の保証書のところにスタンプが押されていたのですが、今回納品分は押されていません。代わりに一枚、箱の中に保証書の様な物が入っていました。これをコピーすれば保証書として使えるのでしょうか?

英語

Today, I received 10 goods.
The one which was delivered so far stamped a guarantee column in the manual.
However, there is not a postmark in the goods this time.
The one which resembled a guarantee well instead in the box was one sheet stored.
Does the copy of this do the duty of the guarantee?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません