Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 02:07:29

luisca745
luisca745 50 hi my name luis, i like guitars and w...
英語



When the crimson full moon rises, the girl shall learn about her past, her fate, and the meaning behind the symbol on her chest.
... Who is the owner of the voice who keeps on appearing in her dreams?


Cain: Vampire
”The Maiden of Lycoris is mine...”
-A suicidal vampire that is distant and cold-

A lonely vampire who has lived for a very long time.
His strength is unmatched and he has never met any formidable opponents.
What exactly is the thing between him and Yuie for the last 1000 years? What is the outcome between the two of them?

Tomoyuki: Human (half-vampire)
"I'm the only one you can trust..."
-A calm and considerate intellect-

スペイン語

Cuando la luna colorada se ponga, la chica aprendera todo acerca de su pasado , su fe, y el significado detras del simbolo en su pecho , quien es el dueño de la voz que sigue apareciendo en sus sueños ?

CAIN: vampiro
``La dama de lycorins es mia...´´
- Un vampiro suicida que es distante y frio .

Un vampiro que ha vivido por un largo largo tiempo .
Su Fuerza es incomparable y el nunca a conocido ningun oponente formidable.
Que es lo que hay exactamente entre el y Yuie Por los pasados 1000 años? Cual es la provenencia Entre Ellos dos?

Tomoyuki: Human (mitad-vampiro)
``Yo Soy El Unico En El Que Puedes Confiar´´
-Una calma y considerado intelecto

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません