翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 02:15:18

dioleica
dioleica 50 I am a 21 year old business student. ...
英語

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.

スペイン語

CAIN-El sello de Lycoris-

"Quiero verte otra vez, no importa cuantas veces vuelvas a nacer en este mundo..."
Una chica suena frecuentemente con una miríada de plata-Lycoris floreciendo plenamente.
Un día, yendo a casa con su pariente, que era como un hermano mayor, Tomoyuki, la chica se encontró con un accidente en la estación del metro. En medio del coas, fue testigo de una conmoción entre un vampiro con ojos color rojo rubí, y un demonio zorro. Sin advertencia, ambos comenzaron a reclamar a la chica. Tomoyuki lucho para proteger a la chica, pero su poder como humano es fútil en contra de criaturas mitológicas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません