Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 02:00:16

英語

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.

スペイン語

CAIN -El Sello de Lycoris-

"Quiero verte otra vez, no importa cuántas veces hayas renacido en este mundo..."
Una niña sueña con frecuencia a su hermano mayor, Tomoyuki, la niña sufrió un accidente en la estación del metro. En medio del caos, ella atestiguó una conmoción entre un vampiro con los ojos del color rojo sangre rubí, y un demonio zorro. Sin advertencia alguna, los dos iniciaron reclamaciones sobre la niña. Tomoyuki luchó para protejer a la niña, pero sus poderes como humano fueron inútiles contra los seres míticos.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません