翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/11/29 01:50:39

英語

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.

フランス語

CAIN - Le sceau de Lycoris -

"Je veux te revoir, peut importe le nombre de fois où tu renaîtras dans ce monde"
Une fille rêve souvent d'une myriade de Lycoris argentés en pleine floraison.
Un jour, sur le chemin du retour avec son ami plus agé qu'elle considère comme un frère, Tomoyuki, cette fille se retrouve impliquée dans un accident à la station de métro. Au milieu du chaos, elle est témoin d'un accrochage entre un vampire aux yeux couleur de sang et d'un esprit-renard. Sans crier gare, les deux entités commencent à se disputer la fille. Tomoyuki esseye de toutes ses forces de protèger la fille, mais sa force d'humain reste futile face à ces créatures légendaires.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません