翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2013/11/28 17:24:46

alfredsiffredi
alfredsiffredi 53 Contact me for custom quotes and rush...
英語

For all the perks like art galleries and sleeping pods that airports add to their terminals, the deciding factor for many travelers is still whether or not they can get through check-in and security smoothly.

We asked T+L readers to evaluate U.S. airports as part of the World’s Best Awards survey and found that more hubs should follow the example of Indianapolis, voted No. 1 in the check-in and security category. Ample natural light helps travelers find their way from point to point, check-in counters are never more than 45 feet from the entrance doors, and the baggage system moves luggage quickly in and out of the building. Smaller airports like Albuquerque and Austin, TX, also received high marks.

スペイン語

Para todos los beneficios como las galerías de arte y las vainas de sueño que los aeropuertos han añadido a sus terminales, el factor decisivo para muchos viajeros es todavía o no se puede obtener a través de registro de entrada y de seguridad sin problemas.

Pedimos T + L lectores evaluamos dos aeropuertos de Estados Unidos como parte de la encuesta del mejor del mundo Premios y encontramos que más concentradores deben seguir el ejemplo de Indianapolis, votó N º. 1 en la categoría de registro y seguridad. Abundante luz natural ayuda a los viajeros a encontrar su camino de un punto a otro, los mostradores de facturación no son más de 45 metros de las puertas de entrada, y el sistema de equipaje equipaje mueve rápidamente dentro y fuera del edificio. Los aeropuertos más pequeños como Albuquerque y Austin, TX, también recibieron una alta calificación.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません