Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/27 22:45:06

sakura1980z
sakura1980z 50 輸出入の仕事を長年してきました。
英語

Hi,

Thank you for your patience during the review process necessary to complete your ship request 000.

Unfortunately, we have not yet been able to obtain all of the information necessary to comply with U.S. export regulations. There are two likely reasons for this delay:

We have requested additional merchant invoices from you for specific packages, and we have not received them.

OR

We have requested information from the seller/merchant of the merchandise, and the seller/merchant either has not responded or has not provided the required information.


日本語

こんにちは、
000の配送を完了するのに要するレビュープロセスの間、お待ちいただいて有難うございます。残念ながら、当社は米国の輸出規制に対応できる全情報を得ることがまだできておりません。 この遅延には2つの理由があります。
当社は特定のパッケージについて、貴社から追加の商品インボイスを要求しませんでしたので、それを受領していないこと。
もしくは、
当社が商品の売主、仕入先からの情報を要求したり、必要とされる情報を提供されたり、回答もされてないこと。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません