翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/25 16:31:49

salam33
salam33 50 I can read and write Arabic language ...
英語

Seen today, "Stagecoach" may not seem very original. That's because it influenced countless later movies in which a mixed bag of characters are thrown together by chance and forced to survive an ordeal. The genre is sometimes called the Ark Movie. The film at times plays like an anthology of timeless clichés. You will see a woman going into labor as a doctor orders, "Boil water! Hot water! And lots of it!" You will meet a prostitute with a heart of gold, and an evil banker, and a shifty gambler, and a pure-hearted heroine, and murderous Apaches, and a sultry Indian wife, and a meek little traveling man, and a chase scene with a stagecoach driver going hell for leather.

アラビア語

شوهد اليوم فلم "الحنطور"(عربة خيول) والذي قد لا يبدو اصيل جدا. ذلك لانه دفع عدد لا يحصى من الافلام التي ضهرت بعده بأن يتم فيها طرح مجموعه من الممثلين معا بالصدفه خلال الفلم و يجبرون على النجاة من محنه, ويسمى هذا الاسلوب احيانا بالسفينه
أو سفينة نوح . يضهر الفيلم احيانا و كأنه يعيد تمثيل مقتطفات من الكليشيهات الخالده, فانت سوف ترى امرأه سوف تذهب للعمل كأوامر الطبيب " اغلي الماء!, الماء سلخن!, و الكثير منه", سوف تقابل عاهره بقلب من ذهب, ومصرفي شرير, و مقامر داهيه, وبطله نقبة القلب, و
الاباتشي القتله, و الزوجه الهنديه الشهوانبه, و الرجل المسافر الصغير الوديع, و مشهد مطارده مع سائق الجنطور المسرع جدا.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません