翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/24 06:09:58
英語
To make it up for you, if you can still use and keep the product, I can issue you a 75% refund on your purchasing since you only received 1 product, or, if you can't use it, please return it for a full refund.
Please let me know which option you prefer.
Again I am so sorry for the inconvenience and thanks for your understanding.
Sincerely,
日本語
対応と致しまして、もし1点でもご使用頂ける様であれば、4点送るべきの物が1点しかお届けできなかったということで、75%の返金をさせて頂きたく思います。また、商品をご利用いただけない様であれば、お手数ではありますが、返品頂ければ全額返金致します。
お客様のご希望を是非お聞かせ頂きたく思います。
改めて、この度はご迷惑をお掛けし、申し訳ございませんでした。ご理解頂けます様、宜しくお願い致します。