翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/24 01:49:30

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

僕は東京の品川区というとことに住んでいます。Googleでshinagawa stationという場所を検索すると僕が住んでいる場所の雰囲気は分かると思うよ。駅から2マイルほど西です。
日本は近代的な建物ばかりで自然を大切にできなかった国かな・・・例えるならコンクリートのジャングルだよlol
自然を破壊してしまったんだ・・・・だから〇〇さんが住んでいる環境がとても羨ましいよ。

でも日本もいい国だよ。言葉が通じなくても必ず誰かが助けてくれるし安全だから一人で来ても全然平気だと思うよ

英語

I live in a place called Shinagawa in Tokyo. You can get a feeling of where I'm living if you Google Shinagawa station. I live about 2 miles west of the station.
I feel like Japan couldn't value nature, with its modern buildings... It's like a concrete jungle lol
We destroyed nature... So I envy the environment of where ** lives.

But Japan is still an amazing country. There is always someone willing to help you even if they don't understand your language, so it would probably be fine if you just came to visit on your own.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません