Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 55 / 1 Review / 2013/11/22 17:03:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55 Hi, I'm Kristina. English is my nativ...
日本語

異常値や外れ値によるブレをなくすために、平均値のみではなく、中央値も記載しております

英語

To eliminate the skewing effects caused by outliers, the median value is considered instead of the mean.

レビュー ( 1 )

mcmanustcdはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/11 19:43:10

nice translation.

コメントを追加