翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/11/22 16:10:03

pawzcrew
pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
日本語

Post Active Rateを向上させるには、「投稿コンテンツの質の向上」および「アクション率の高いユーザーの増加」の2点について注力する必要があります

英語

To improve the Post Active Rate, focusing on the 2 points of "Improving the quality of the posted contents" and Increase in high active users" are necessary.

レビュー ( 1 )

iluvsnoopy228はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/19 20:53:17

元の翻訳
To improve the Post Active Rate, focusing on the 2 points of "Improving the quality of the posted contents" and Increase in high active users" are necessary.

修正後
To improve the Post Active Rate, focusing on the 2 points which are "Improving the quality of the posted contents" and Increase in high active users" are necessary.

probably just a matter of preference.. good translation though

コメントを追加