Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/11/22 16:06:48

pawzcrew
pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
日本語

前ページを踏まえると、リーチ率の向上にはEdge Rankを向上させる必要があり、Edge Rankを向上させるためには、各ユーザーとのエンゲージメント、つまりPost Active Rate を向上させる必要があります

英語

If we take the previous page in to account, to improve the reach ratio, the Edge Rank must be improved. To improve the Edge Rank, engagement with each user, in other words, improving of Post Active Rate is needed.

レビュー ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanlyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/16 18:46:35

元の翻訳
If we take the previous page in to account, to improve the reach ratio, the Edge Rank must be improved. To improve the Edge Rank, engagement with each user, in other words, improving of Post Active Rate is needed.

修正後
If we take the previous page into account, to improve the reach ratio the Edge Rank must be improved. To do this, engagement with each user, in other words, improving the Post Active Rate, is needed.

Basically fine, just tightened it up a bit

コメントを追加