Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/21 14:39:24

英語

Save for the bites from the vampire-like mosquitoes, Nicole does not suffer Serge’s constant physical pain, which includes bloody blisters, damaged toenails, tendinitis and a broken elbow caused by a wayward driver. But she proves to be the most fearless member of the pair. After falling into a coma and having seizures brought on by cerebral malaria—a symptom that will likely continue the rest of her life—she fights back from the brink of death and refuses to quit their mission. She also must deal with the fact that women are treated like second-class citizens or worse in certain cultures they encounter– not to mention men who leer and brazenly touch her in public.

ポルトガル語 (ブラジル)

Protegida contra as mordidas do mosquito-vampiro, Nicole não sofre a constante dor física de Serge, que inclui bolhas de sangue, unhas danificadas, tendinites e um cotovelo quebrado causado por um motorista inconsequente. Mas ela demonstra ser o membro mais destemido do casal. Depois de entrar em coma e ter convulsões provocadas por malária cerebral, (um sintoma que provavelmente vai continuar pelo resto de sua vida) ela volta da beira da morte e se recusa a deixar a sua missão. Ela também tem que lidar com o fato de que as mulheres são tratadas como cidadãos de segunda classe ou pior em determinadas culturas que eles encontram, para não mencionar os homens que descaradamente a tocam em público.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません